Header Ads Widget

Ticker

6/recent/ticker-posts

De Corea a Hollywood, Doona Bae es una sensación mundial

 La impresionante lista de logros de la actriz demuestra que es una gran estrella mucho más allá de su país de origen.


Es posible que la conozcas de la exitosa serie de Netflix Sense8, dirigida por las hermanas Wachowski, en la que interpreta el papel de Sun Bak, una empresaria coreana especializada en artes marciales. O, si el entretenimiento infundido con superpoderes no es lo tuyo, es probable que la hayas visto en la última campaña previa al otoño de Louis Vuitton, donde posa junto a Michelle Williams y Léa Seydoux. Si eres un cinéfilo japonés, definitivamente la recuerdas protagonizando Air Doll del director Hirokazu Koreeda.(piense en Mannequin, pero con una muñeca hinchable en lugar de Kim Cattrall). Doona Bae es, en resumen, una sensación mundial, conocida tanto por su buena fe en Hollywood como por su buena apariencia en la pasarela. Con una lista de créditos a su nombre, incluida su destacada actuación en Cloud Atlas , dirigida por Wachowski, y un próximo papel en #jesuislà, del director Eric Lartigau, protagonizada junto al legendario actor francés Alain Chabat, Bae tiene la intención no solo de conquistar Hollywood, sino también el mundo. . 

CLAIRE BEGHIN​​​:  Cuéntanos más sobre #jesuislà .

DOONA BAE: Tengo algunos amigos franceses cercanos, Eric Lartigau es uno de ellos. Cuando me presentó su nuevo proyecto, que se iba a llevar a cabo en Corea del Sur, me sedujo la historia e inmediatamente dije que sí. Siempre me ha gustado disparar en mi país. Filmar con ellos fue una experiencia divertida, inolvidable y conmovedora.

 

CB: ¿Cómo fue protagonizar junto a Alain Chabat?

DB: Para ser honesto, no veo muchas películas y no soy un gran conocedor del cine francésPero había visto las películas de Alain. Ahora tengo un gran respeto por él; es tan adorable como extraordinario, tanto como actor como ser humano. Trabajar junto a él es inspirador. Su ejemplo como actor permite que otros actores lleguen a un nivel superior. Todo lo que tenía que hacer era mirarlo a los ojos y mi habilidad para actuar fue espontánea.

 

CB: ¿Cómo ha cambiado tu visión de Seúl, donde naciste, desde que hiciste películas allí?

DB: He filmado a menudo en Seúl, incluidas todas las temporadas de Sense8. Pero durante mi tiempo trabajando en #jesuislà me di cuenta de algo: una conciencia de cómo los extranjeros perciben de manera diferente un lugar que es, para mí, algo tan familiar. A través de sus novedosas experiencias de Seúl y cómo se rodó la película, la observé con un ojo más estético y exótico. En muchos sentidos, también sentí que era un anfitrión durante el tiempo que estuvimos filmando: quería asegurarme de que su experiencia en Seúl reflejara lo que significa para mí.

CB: Su trabajo une las industrias cinematográficas estadounidense y coreana. ¿Cómo se negocia entre los dos y cómo ha afectado uno al otro?

DB: No soy ambicioso; No tenía la intención de hacer una carrera en Hollywood. He tenido la suerte de recibir muchas propuestas interesantes y estoy trabajando en ellas con la misma curiosidad, sin un enfoque estratégico. Quizás sea falta de sensibilidad, pero no siento ninguna diferencia, salvo, claro, a nivel de presupuesto. Para crear una buena película, todos hacen lo posible por confiar en un buen líder. Como intérprete, me pongo al servicio [del director]. Esa es mi convicción como actriz.

 

CB: ¿Cómo has visto evolucionar el cine coreano?

DB: Creo que ya ha experimentado un cambio significativo a una velocidad increíble. Cuando comencé hace veinte años, ya había varios directores con visiones muy audaces de lo que podría ser el cine coreano, como Bong Joon-ho, por ejemplo, que ganó la Palma de Oro por ParásitosComo en cualquier industria, el éxito del cine depende del apoyo del público, de la audiencia. Nunca he visto audiencias tan interesadas en ir al cine como los surcoreanos. El cine es parte de nuestras vidas.

CB: Tienes una estrecha relación con los Wachowski. ¿Cuándo empezó eso?

DB: Se han vuelto tan importantes como mi madre; tienen mi respeto y mi confianza. Cuando me contactaron para participar en Cloud Atlas , no lo podía creer. Nos conocimos por Skype e hice una cinta de demostración que les envié. Me dieron un papel importante a pesar de mi falta de dominio del inglés. Creo que se desarrolló un cierto entendimiento entre nosotros en ese momento, lo que me empujó a seguirlos en Sense8 . Gracias a ellos he tenido oportunidades que no se dan a todos los actores. Lo que es más importante, es la pasión que aportan a su trabajo lo que ha hecho que nuestra colaboración sea tan agradable. Me hicieron querer superarme y me permitieron superar el miedo y los límites.

 

CB: ¿Tienes un proyecto favorito de tu pasado?

DB: Cada película es importante porque siempre aprendes algo. Pero fue mi primera película la que moldeó mis convicciones como actriz. Estoy pensando en particular en Barking Dogs de Bong Joon-ho . Me trajo una nueva visión de mi trabajo. Antes de conocerlo, tendía a asociar la actuación con la belleza  y el brillo. Plum Blossom de Kwak Ji-kyun  también ha influido profundamente en mi estilo de juego. Me enseñó a ponerme en la piel de un personaje. No estoy seguro de poder jugar con todo mi corazón si no hubiera trabajado con él.

 

CB: ¿Cómo te preparas para un papel?

DB: Cuando elijo una película, elijo un personaje que entiendo. Luego hago los esfuerzos necesarios para estar listo profesionalmente: aprender tiro con arco para hacer de arquero, kick-boxing para hacer que una escena de combate funcione. Para #jesuislà , tuve que aprender francés. Son estas sesiones de entrenamiento concretas las que me permiten comprender mejor a un personaje e interpretarlo con realismo.

 

CB: ¿Hay algún papel que sueñas con interpretar?

DB: Ya tuve la oportunidad de interpretar todos los personajes que quería. No sueño con un papel o un tipo de película en particular, estoy feliz de aceptar los papeles que me inspiran.

Publicar un comentario

0 Comentarios